NYC Real(i)ty Speak
NYC Real(i)ty Speak: Nannyisms
The cost of raising kids in the vertical village often necessitates two incomes and the outsourcing of care for said kids. But when you share the love and care of a child, open conversation can be challenging...
- 'Can I make you some coffee, dahlin'?' Translation: You are so grumpy you are scaring the kids!
- 'The child never cries when I put her/him down for a nap' Translation: Despite your sleep-training, I still rock your four-year-old to sleep.
- 'Oh, you wouldn't believe how long I waited for that train' Translation: I slept in.
- 'Things are getting so expensive these days.' Translation: I am overdue for a raise.
- 'You know that nanny next door lets the children cry all the time while she is on the phone all day.' Translation: I definitely deserve a raise for spending all that time rocking your child to sleep.
----
"Veronica X." is a Canadian by birth, an Upper West Sider by nature, and an Upper East Sider by choice and circumstance. She is presently looking to buy an apartment big enough for her family, her books, and her shoes - not necessarily in that order.
See more N.Y.C. Real(i)ty Speaks.
Brick Underground articles occasionally include the expertise of, or information about, advertising partners when relevant to the story. We will never promote an advertiser's product without making the relationship clear to our readers.